サラは払い戻してもらう事を要求した。
Sentence Analyzer
English Translation
Sarah demanded that she be given a refund.
Furigana
サラは払 い戻 してもらう事 を要求 した。
Romanji
Sara wa haraimodoshitemorau koto o yōkyūshita.
Words
皿
(さら)
plate; dish; platter; disc; serving; helping; course; kanji radical 108 (at the bottom)
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
払い戻す
(はらいもどす)
to repay; to pay back
事
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
要求
(ようきゅう)
demand; firm request; requisition; requirement; desire
Kanji
Readings: フツ、 ヒツ、 ホツ、 はら.う、 -はら.い、 -ばら.い
Meanings: pay, clear out, prune, banish, dispose of
Readings: レイ、 もど.す、 もど.る
Meanings: re-, return, revert, resume, restore, go backwards
Readings: ジ、 ズ、 こと、 つか.う、 つか.える
Meanings: matter, thing, fact, business, reason, possibly
Readings: ヨウ、 い.る、 かなめ
Meanings: need, main point, essence, pivot, key to
Readings: キュウ、 グ、 もと.める
Meanings: request, want, wish for, require, demand