サルの群れが木から木へ移っていくのが見えた。

Sentence Analyzer

さる 群れ から 移っていく 見えた

English Translation

We saw a troop of monkeys moving from tree to tree.

Furigana

サルの()れが()から()(うつ)っていくのが()えた。

Romanji

Saru no mure ga ki kara ki e utsutteiku no ga mieta.

Words

(さる、サル)
monkey (esp. the Japanese macaque, Macaca fuscata); ape; non-human primate; sly person; idiot; hick; sliding wooden bolt (for holding a door or window shut); clasp used to control the height of a pot-hook; bathhouse prostitute
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
群れ (むれ)
group; crowd; flock; herd; bevy; school; swarm; cluster (e.g. of stars); clump; pack (e.g. of dogs)
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
()
tree; shrub; bush; wood; timber
から (から)
from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since
()
indicates direction or goal (e.g. "to")
移る (うつる)
to move (house); to transfer (department); to change the target of interest or concern; to elapse (passage of time); to be permeated by a colour or scent; to be infected; to be contagious; to spread (as in fire)
見える (まみえる)
to have an audience; to meet; to see; to face (an enemy); to confront; to serve (esp. as one's wife)

Kanji

Readings: グン、 む.れる、 む.れ、 むら、 むら.がる
Meanings: flock, group, crowd, herd, swarm, cluster
Readings: ボク、 モク、 き、 こ-
Meanings: tree, wood
Readings: イ、 うつ.る、 うつ.す
Meanings: shift, move, change, drift, catch (cold, fire), pass into
Readings: ケン、 み.る、 み.える、 み.せる
Meanings: see, hopes, chances, idea, opinion, look at, visible