シェークスピアの作品はとてもむずかしくて読めない。
Sentence Analyzer
English Translation
Shakespeare is too hard to read.
Furigana
シェークスピアの作品 はとてもむずかしくて読 めない。
Romanji
She-Kusupia no sakuhin wa totemo muzukashikute yomenai.
Words
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
作品
(さくひん)
work (e.g. book, film, composition, etc.); opus; performance; production
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
迚も
(とても、とっても)
very; awfully; exceedingly; (not) at all; by no means; simply (cannot)
難しい
(むずかしい、むつかしい)
difficult; hard; troublesome; complicated; serious (disease, problem, etc.); fussy; particular; fastidious; hard to please; displeased; gloomy; glum; sullen; serious (look); dirty; unclean; filthy; detestable; unpleasant; uncomfortable; creepy; spooky