ジェーンは、白黒をはっきりさせる人です。
Sentence Analyzer
English Translation
Jane calls a spade a spade.
Furigana
ジェーンは、白黒 をはっきりさせる人 です。
Romanji
Jye-N wa, shirokuro o hakkiri saseru hito desu.
Words
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
白黒
(しろくろ)
black and white; monochrome; good and evil; right and wrong; guilt and innocence
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
はっきり
(はっきり)
clearly; plainly; distinctly; to be clear; to be definite; to be certain; to be exact; to become clear; to clear up
為る
(する)
to do; to cause to become; to make (into); to turn (into); to serve as; to act as; to work as; to wear (clothes, a facial expression, etc.); to judge as being; to view as being; to think of as; to treat as; to use as; to decide on; to choose; to be sensed (of a smell, noise, etc.); to be (in a state, condition, etc.); to be worth; to cost; to pass (of time); to elapse; verbalizing suffix (applies to nouns noted in this dictionary with the part of speech "vs"); creates a humble verb (after a noun prefixed with "o" or "go"); to be just about to; to be just starting to; to try to; to attempt to
人
(ひと、ヒト)
man; person; human being; mankind; people; human (Homo sapiens); humans as a species; character; personality; man of talent; true man; another person; other people; others; adult
です
(です)
be; is