ジェーンはいつ、どこへ行ったらいいか全く分からなかった。
Sentence Analyzer
English Translation
        Jane was quite at a loss when and where to go.
    
Furigana
        ジェーンはいつ、どこへ行 ったらいいか全 く分 からなかった。
    
Romanji
        Jye-N wa i tsu, doko e ittara ii ka mattaku wakaranakatta.
    
Words
            
                は
            
            
                (は)
            
        
        
            topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
        
    
            
                要る
            
            
                (いる)
            
        
        
            to need; to want
        
    
            
                つ
            
            
                (つ)
            
        
        
            indicates two contrasting actions; indicates possessive (often found in place names and compound words)
        
    
            
                何処
            
            
                (どこ、いずこ、いずく、いづこ、いどこ)
            
        
        
            where; what place; how much (long, far); what extent
        
    
            
                へ
            
            
                (へ)
            
        
        
            indicates direction or goal (e.g. "to")
        
    
            
                行く
            
            
                (いく、ゆく)
            
        
        
            to go; to move (in a direction or towards a specific location); to head (towards); to be transported (towards); to reach; to proceed; to take place; to pass through; to come and go; to walk; to die; to pass away; to do (in a specific way); to stream; to flow; to continue; to have an orgasm; to come; to cum; to trip; to get high; to have a drug-induced hallucination
        
    
            
                いい
            
            
                (いい)
            
        
        
            good; excellent; fine; nice; pleasant; agreeable; sufficient (can be used to turn down an offer); ready; prepared; profitable (e.g. deal, business offer, etc.); beneficial; OK
        
    
            
                か
            
            
                (か)
            
        
        
            indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way
        
    
            
                全く
            
            
                (まったく)
            
        
        
            really; truly; entirely; completely; wholly; perfectly; indeed; good grief (expression of exasperation)
        
    
            
                分かる
            
            
                (わかる)
            
        
        
            to understand; to comprehend; to grasp; to see; to get; to follow; to become clear; to be known; to be discovered; to be realized; to be realised; to be found out
        
    Kanji
Readings: コウ、 ギョウ、 アン、 い.く、 ゆ.く、 -ゆ.き、 -ゆき、 -い.き、 -いき、 おこな.う、 おこ.なう
                        Meanings: going, journey, carry out, conduct, act, line, row, bank
                    Readings: ゼン、 まった.く、 すべ.て
                        Meanings: whole, entire, all, complete, fulfill
                    Readings: ブン、 フン、 ブ、 わ.ける、 わ.け、 わ.かれる、 わ.かる、 わ.かつ
                        Meanings: part, minute of time, segment, share, degree, one's lot, duty, understand, know, rate, 1%, chances, shaku/100