ジェーンはいつもとても金持ちのようなそぶりだった。
Sentence Analyzer
English Translation
Jane always made out that she was very rich.
Furigana
ジェーンはいつもとても金持 ちのようなそぶりだった。
Romanji
Jye-N wa itsumo totemo kanemochi no yōna soburi datta.
Words
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
何時も
(いつも)
always; usually; every time; never
迚も
(とても、とっても)
very; awfully; exceedingly; (not) at all; by no means; simply (cannot)
金持ち
(かねもち)
rich person
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
様だ
(ようだ)
(usu. at sentence-end) seeming to be; appearing to be; like; similar to; in order to (e.g. meet goal); so that; indicates hope, wish, request or mild command
素振り
(そぶり)
behavior; behaviour; manner; attitude; bearing
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative