ジェーンはデートの相手がチョコレートケーキをすっかり平らげたのには驚いた。

Sentence Analyzer

ジェーン デート 相手 チョコレート ケーキ すっかり 平らげた 驚いた

English Translation

Jane could not believe it when her date polished off an entire chocolate cake.

Furigana

ジェーンはデートの相手(あいて)がチョコレートケーキをすっかり(たい)らげたのには(おどろ)いた。

Romanji

Jye-N wa de-to no aite ga chokore-to ke-ki o sukkari tairageta no ni wa odoroita.

Words

()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
デート (デート)
date; go on a date
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
相手 (あいて)
companion; partner; company; other party; addressee; opponent (sports, etc.)
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
チョコレート (チョコレート)
chocolate
ケーキ (ケーキ)
cake
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
すっかり (すっかり)
all; completely; thoroughly
平らげる (たいらげる)
to subjugate; to put down (trouble); to consume (food); to eat up
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
驚く (おどろく)
to be surprised; to be astonished

Kanji

Readings: ソウ、 ショウ、 あい-
Meanings: inter-, mutual, together, each other, minister of state, councillor, aspect, phase, physiognomy
Readings: シュ、 ズ、 て、 て-、 -て、 た-
Meaning: hand
Readings: ヘイ、 ビョウ、 ヒョウ、 たい.ら、 -だいら、 ひら、 ひら-
Meanings: even, flat, peace
Readings: キョウ、 おどろ.く、 おどろ.かす
Meanings: wonder, be surprised, frightened, amazed