ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。

Sentence Analyzer

ジェーン 太ってる 態度 悪い 煙草 ぷかぷか 吸う でも けん 彼女 こと 可愛くて チャーミング 思ってる あばた って いう けど まさに それ

English Translation

Jane is fat and rude, and smokes too much. However, Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind.

Furigana

ジェーンは(ふと)ってるし、態度(たいど)(わる)いし、煙草(たばこ)もぷかぷか()うし。でも、ケンは彼女(かのじょ)のことを可愛(かわい)くてチャーミングだと(おも)ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。

Romanji

Jye-N wa futotteru shi, taido mo warui shi, tabako mo pukapuka suu shi. demo, Ken wa kanojo no koto o kawaikute cha-mingu da to omotteru n da na. abata mo e ku bo tte iu kedo, masani sore da na.

Words

()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
太る (ふとる)
to grow fat (stout, plump); to become fat; to gain weight
()
(at the end of a phrase) notes one (of several) reasons
態度 (たいど)
attitude; manner; behaviour
()
too; also; in addition; as well; (not) either (in a negative sentence); both A and B; A as well as B; neither A nor B (in a negative sentence); even; as much as; as many as; as far as; as long as; no less than; no fewer than; even if; even though; although; in spite of; further; more; again; another; the other
悪い (わるい)
bad; poor; inferior; evil; sinful; unprofitable; unbeneficial; at fault; to blame; in the wrong; sorry
煙草 (たばこ、えんそう、けぶりぐさ、けむりぐさ、タバコ)
tobacco; cigarette; cigaret; cigar; tobacco plant (Nicotiana tabacum)
ふかふか (ふかふか)
soft (and fluffy) (e.g. bed, bread, baked potato); absent-mindedly
吸う (すう)
to smoke; to breathe in; to inhale; to suck; to sip; to slurp; to absorb; to soak up; to kiss
でも (でも)
but; however; though; nevertheless; still; yet; even so; even; however; no matter how; even if; even though; ... or something; either ... or ...; neither ... nor ...; pseudo-; quack; in-name-only; for lack of anything better to do
(けん)
tendon
彼女 (かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
可愛い (かわいい、かわゆい)
cute; adorable; charming; lovely; pretty; dear; precious; darling; pet; cute little; tiny
チャーミング (チャーミング)
charming
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
思う (おもう)
to think; to consider; to believe; to think (of doing); to plan (to do); to judge; to assess; to regard; to imagine; to suppose; to dream; to expect; to look forward to; to feel; to desire; to want; to recall; to remember
()
yes; yeah; uh huh; negative verb ending used in informal speech (abbr. of negative verb ending "nu"); abbr. of particle "no"; abbr. of particle "ni" (used especially when it precedes the verb "naru")
()
(sentence end, mainly masc.) indicates emotion or emphasis; (used with masu stem verb) command; (used with dictionary form verb) prohibition
痘痕 (あばた、とうこん)
pockmark
()
eh?; what?; oh?; yes; that's correct; strengthens a question, assertion, etc.; used when calling out to someone
悔い (くい)
regret; repentance
ぼる (ぼる)
to ask a high price; to overcharge
って (って、て)
casual quoting particle; indicates supposition; if ... then; indicates a rhetorical question; indicates certainty, insistence, etc.
結う (ゆう、いう)
to do up (hair); to braid; to fasten; to fix
けど (けど、けれども、けれど、けども、けんど)
but; however; although
正に (まさに)
exactly; surely; certainly; just (about to); on the verge (of doing or happening); duly; naturally
其れ (それ)
that (indicating an item or person near the listener, the action of the listener, or something on their mind); it; that time; then; there (indicating a place near the listener); you

Kanji

Readings: タイ、 タ、 ふと.い、 ふと.る
Meanings: plump, thick, big around
Readings: タイ、 わざ.と
Meanings: attitude, condition, figure, appearance, voice (of verbs)
Readings: ド、 ト、 タク、 たび、 -た.い
Meanings: degrees, occurrence, time, counter for occurrences, consider, attitude
Readings: アク、 オ、 わる.い、 わる-、 あ.し、 にく.い、 -にく.い、 ああ、 いずくに、 いずくんぞ、 にく.む
Meanings: bad, vice, rascal, false, evil, wrong
Readings: エン、 けむ.る、 けむり、 けむ.い
Meaning: smoke
Readings: ソウ、 くさ、 くさ-、 -ぐさ
Meanings: grass, weeds, herbs, pasture, write, draft
Readings: キュウ、 す.う
Meanings: suck, imbibe, inhale, sip
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: カ、 コク、 -べ.き、 -べ.し
Meanings: can, passable, mustn't, should not, do not
Readings: アイ、 いと.しい、 かな.しい、 め.でる、 お.しむ、 まな
Meanings: love, affection, favourite
Readings: シ、 おも.う、 おもえら.く、 おぼ.す
Meaning: think