しかし、どうしてそうなるのかについては私は説明にとまどう。

Sentence Analyzer

しかし どうして そう なる について 説明 とまどう

English Translation

But how that comes about I am at a loss to explain.

Furigana

しかし、どうしてそうなるのかについては(わたし)説明(せつめい)にとまどう。

Romanji

Shikashi, dōshite sō naru no ka nitsuite wa watashi wa setsumei ni tomadou.

Words

然し (しかし)
however; but
如何して (どうして)
why?; for what reason; how; in what way; for what purpose; what for
そう (そう)
so; really; seeming; appearing that; seeming that; looking like; having the appearance of
成る (なる)
to become; to get; to grow; to be; to reach; to attain; to result in; to prove to be; to consist of; to be composed of; to succeed; to be complete; to change into; to be exchanged for; to play a role; to be promoted; to do ...
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
()
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way
に就いて (について)
concerning; regarding; per (e.g. 100 yen per person); for every
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
説明 (せつめい)
explanation; exposition
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
戸惑う (とまどう)
to be bewildered; to be perplexed

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: セツ、 ゼイ、 と.く
Meanings: opinion, theory, explanation, rumor
Readings: メイ、 ミョウ、 ミン、 あ.かり、 あか.るい、 あか.るむ、 あか.らむ、 あき.らか、 あ.ける、 -あ.け、 あ.く、 あ.くる、 あ.かす
Meanings: bright, light