しかしペパーバーグは、そのオウムを研究することによって、動物に対する考え方が変わったといっている。

Sentence Analyzer

しかし ペパーバーグ その オウム 研究する こと によって 動物 に対する 考え方 変わった いっている

English Translation

But Pepperberg says working with the parrot has already changed the way of looking at animals.

Furigana

しかしペパーバーグは、そのオウムを研究(けんきゅう)することによって、動物(どうぶつ)(たい)する(かんが)(かた)()わったといっている。

Romanji

Shikashi pepa-ba-gu wa, sono ōmu o kenkyūsuru koto niyotte, dōbutsu nitaisuru kangaekata ga kawatta to itteiru.

Words

然し (しかし)
however; but
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
其の (その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
鸚鵡 (おうむ、オウム)
(large) parrot (incl. the cockatoo)
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
研究 (けんきゅう)
study; research; investigation
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
に因って (によって)
according to; by (means of); due to; because of
動物 (どうぶつ)
animal
に対する (にたいする)
regarding; in; to; towards; with regards to
考え方 (かんがえかた)
way of thinking
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
変わる (かわる)
to change; to be transformed; to be altered; to vary; to move to; to be different; to be uncommon; to be unusual
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
結う (ゆう、いう)
to do up (hair); to braid; to fasten; to fix

Kanji

Readings: ケン、 と.ぐ
Meanings: polish, study of, sharpen
Readings: キュウ、 ク、 きわ.める
Meanings: research, study
Readings: ドウ、 うご.く、 うご.かす
Meanings: move, motion, change, confusion, shift, shake
Readings: ブツ、 モツ、 もの、 もの-
Meanings: thing, object, matter
Readings: タイ、 ツイ、 あいて、 こた.える、 そろ.い、 つれあ.い、 なら.ぶ、 むか.う
Meanings: vis-a-vis, opposite, even, equal, versus, anti-, compare
Readings: コウ、 かんが.える、 かんが.え
Meanings: consider, think over
Readings: ホウ、 かた、 -かた、 -がた
Meanings: direction, person, alternative
Readings: ヘン、 か.わる、 か.わり、 か.える
Meanings: unusual, change, strange