しかし今は、一目見て、サメがその人にくらいつくのは避けられないようだということに気づかずにはいられない。
Sentence Analyzer
English Translation
However, I can't help noticing, at this moment, that at first glance it seems inevitable that the shark will devour the man.
Furigana
しかし今 は、一目 見 て、サメがその人 にくらいつくのは避 けられないようだということに気 づかずにはいられない。
Romanji
Shikashi ima wa, hitome mite, same ga sono hito ni kuraitsuku no wa sakerarenai yō da toiu koto ni kizukazu ni wa irarenai.
Words
然し
(しかし)
however; but
今
(いま)
now; the present time; just now; soon; immediately; (one) more
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
一目
(ひとめ)
glance; look; glimpse; complete view; bird's-eye view
見る
(みる)
to see; to look; to watch; to view; to observe; to look over; to look on; to assess; to examine; to judge; to look after; to keep an eye on; to take care of; to view (e.g. flowers, movie); to try; to try out; to see that...; to find that...
鮫
(さめ、サメ)
shark
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
其の
(その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
人
(ひと、ヒト)
man; person; human being; mankind; people; human (Homo sapiens); humans as a species; character; personality; man of talent; true man; another person; other people; others; adult
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
食らいつく
(くらいつく)
to bite at; to snap at; to nibble; to get one's teeth into (metaphorically); to get to grips with; to really get into
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
避ける
(さける、よける)
to avoid (physical contact with); to avoid (situation); to ward off; to avert
様
(よう)
appearing ...; looking ...; way to ...; method of ...ing; form; style; design; like; similar to; thing (thought or spoken)
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
と言う
(という、とゆう)
called; named; as many as; as much as; all X; every X
事
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
気付く
(きづく)
to notice; to recognize; to recognise; to become aware of; to perceive; to realize; to realise
要る
(いる)
to need; to want
Kanji
Readings: コン、 キン、 いま
Meaning: now
Readings: イチ、 イツ、 ひと-、 ひと.つ
Meanings: one, one radical (no.1)
Readings: モク、 ボク、 め、 -め、 ま-
Meanings: eye, class, look, insight, experience, care, favor
Readings: ケン、 み.る、 み.える、 み.せる
Meanings: see, hopes, chances, idea, opinion, look at, visible
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: ヒ、 さ.ける、 よ.ける
Meanings: evade, avoid, avert, ward off, shirk, shun
Readings: キ、 ケ、 いき
Meanings: spirit, mind, air, atmosphere, mood