しかたがないと諦める。

Sentence Analyzer

しかた ない 諦める

English Translation

Abide by the inevitable.

Furigana

しかたがないと(あきら)める。

Romanji

Shikata ga nai to akirameru.

Words

仕方 (しかた)
way; method; means; resource; course
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
無い (ない)
nonexistent; not being (there); unpossessed; unowned; not had; unique; indicates negation, inexperience, unnecessariness or impossibility; not ...; to not be...; to have not ...
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
諦める (あきらめる)
to give up; to abandon (hope, plans); to resign oneself (to)

Kanji

Readings: テイ、 タイ、 あきら.める、 つまびらか、 まこと
Meanings: truth, clarity, abandon, give up