しかたがないと諦める。
Sentence Analyzer
English Translation
Abide by the inevitable.
Furigana
しかたがないと諦 める。
Romanji
Shikata ga nai to akirameru.
Words
仕方
(しかた)
way; method; means; resource; course
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
無い
(ない)
nonexistent; not being (there); unpossessed; unowned; not had; unique; indicates negation, inexperience, unnecessariness or impossibility; not ...; to not be...; to have not ...
と
(と)
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
諦める
(あきらめる)
to give up; to abandon (hope, plans); to resign oneself (to)
Kanji
Readings: テイ、 タイ、 あきら.める、 つまびらか、 まこと
Meanings: truth, clarity, abandon, give up