じっくり彼に耳を貸す者はいない。

Sentence Analyzer

じっくり 貸す いない

English Translation

No one stops to listen to him.

Furigana

じっくり(かれ)(みみ)()(もの)はいない。

Romanji

Jikkuri kare ni mimi o kasu mono wa inai.

Words

じっくり (じっくり)
deliberately; carefully; thoroughly; without rushing
(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
(みみ)
ear; hearing; edge; crust; selvedge (non-fray machined edge of fabrics); selvage
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
貸す (かす)
to lend; to loan; to rent out; to hire out
(もの、もん)
person
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
要る (いる)
to need; to want

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジ、 みみ
Meaning: ear
Readings: タイ、 か.す、 か.し-、 かし-
Meaning: lend
Readings: シャ、 もの
Meanings: someone, person