しばしば、彼女は自ら赴かねばならなかった。

Sentence Analyzer

しばしば 彼女 自ら 赴かねばならなかった

English Translation

More often than not, she had to go in person.

Furigana

しばしば、彼女(かのじょ)(みずか)(おもむ)かねばならなかった。

Romanji

Shibashiba, kanojo wa mizukara omomukanebanaranakatta.

Words

しばしば (しばしば、シバシバ、しぱしぱ、シパシパ)
(blinking) repeatedly
彼女 (かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
自ら (みずから)
for one's self; personally
赴く (おもむく、おもぶく)
to go in the direction of; to proceed toward; to proceed according to; to repair to; to betake oneself to; to become; to face (facts, circumstances, etc.); to abide by; to agree to; to consent to; to obey

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: ジ、 シ、 みずか.ら、 おの.ずから、 おの.ずと
Meaning: oneself
Readings: フ、 おもむ.く
Meanings: proceed, get, become, tend