ジムというのはジェームスを短くしたものだ。

Sentence Analyzer

じむ という ジェームス 短く した もの

English Translation

Jim is short for James.

Furigana

ジムというのはジェームスを(みじか)くしたものだ。

Romanji

Jimu toiu no wa Jye-Musu o mijikaku shita mono da.

Words

ジム (ジム)
gym; gymnasium
と言う (という、とゆう)
called; named; as many as; as much as; all X; every X
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
短い (みじかい)
short
為る (する)
to do; to cause to become; to make (into); to turn (into); to serve as; to act as; to work as; to wear (clothes, a facial expression, etc.); to judge as being; to view as being; to think of as; to treat as; to use as; to decide on; to choose; to be sensed (of a smell, noise, etc.); to be (in a state, condition, etc.); to be worth; to cost; to pass (of time); to elapse; verbalizing suffix (applies to nouns noted in this dictionary with the part of speech "vs"); creates a humble verb (after a noun prefixed with "o" or "go"); to be just about to; to be just starting to; to try to; to attempt to
(もの、もん)
person
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Readings: タン、 みじか.い
Meanings: short, brevity, fault, defect, weak point