ジムのいないところで悪口を言ってはいけない。
Sentence Analyzer
English Translation
        Don't speak ill of Jim in his absence.
    
Furigana
        ジムのいないところで悪口 を言 ってはいけない。
    
Romanji
        Jimu no inai tokoro de waruguchi o itte waikenai.
    
Words
            
                ジム
            
            
                (ジム)
            
        
        
            gym; gymnasium
        
    
            
                の
            
            
                (の)
            
        
        
            indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
        
    
            
                要る
            
            
                (いる)
            
        
        
            to need; to want
        
    
            
                所
            
            
                (ところ、とこ)
            
        
        
            place; spot; scene; site; address; district; area; locality; one's house; point; part; space; room; whereupon; as a result; about to; on the verge of; was just doing; was in the process of doing; have just done; just finished doing
        
    
            
                で
            
            
                (で、にて)
            
        
        
            indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
        
    
            
                悪口
            
            
                (あっこう、わるくち、わるぐち)
            
        
        
            abuse; insult; slander; evil speaking; bad mouth
        
    
            
                を
            
            
                (を)
            
        
        
            indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
        
    
            
                言う
            
            
                (いう、ゆう)
            
        
        
            to say; to utter; to declare; to name; to call; to go (e.g. "the alarm went ping"); to make a noise
        
    
            
                ば
            
            
                (ば)
            
        
        
            if ... then; when; and; why don't you...?; the more (one does something); because; since