ジムは何年もそこで働いているので、実はよくその店のことに精通している。
Sentence Analyzer
English Translation
Jim really knows his way around the store from his years working there.
Furigana
ジムは何 年 もそこで働 いているので、実 はよくその店 のことに精通 している。
Romanji
Jimu wa nan nen mo soko de hataraiteiru node, jitsuha yoku sono mise no koto ni seitsūshiteiru.
Words
ジム
(ジム)
gym; gymnasium
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
何
(なに、なん)
what; how many; you-know-what; that; whatsit; what's the expression; what do you call them; what?; hey!
年
(とし)
year; many years; age; past one's prime; old age
も
(も)
too; also; in addition; as well; (not) either (in a negative sentence); both A and B; A as well as B; neither A nor B (in a negative sentence); even; as much as; as many as; as far as; as long as; no less than; no fewer than; even if; even though; although; in spite of; further; more; again; another; the other
其処
(そこ)
there (place relatively near listener); there (place just mentioned); that place; then (of some incident just spoken of); that (of point just raised); you
で
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
働く
(はたらく)
to work; to labor; to labour; to function; to operate; to be effective; to work (i.e. ... works); to come into play; to commit (e.g. a crime); to perpetrate; to do; to act; to practise; to practice; to be conjugated
ので
(ので、んで)
that being the case; because of ...; the reason is ....; given that...
実は
(じつは)
as a matter of fact; by the way; to tell you the truth; to be honest; frankly
良く
(よく)
nicely; properly; well; skillfully; skilfully; frequently; often
其の
(その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
店
(みせ)
store; shop; establishment; restaurant
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
事
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
精通
(せいつう)
acquaintance; having knowledge; being expert; being versed in; conversant; first ejaculation
Kanji
Readings: カ、 なに、 なん、 なに-、 なん-
Meaning: what
Readings: ネン、 とし
Meanings: year, counter for years
Readings: ドウ、 リュク、 リキ、 ロク、 リョク、 はたら.く
Meanings: work, (kokuji)
Readings: ジツ、 シツ、 み、 みの.る、 まこと、 みの、 みち.る
Meanings: reality, truth
Readings: テン、 みせ、 たな
Meanings: store, shop
Readings: セイ、 ショウ、 シヤウ
Meanings: refined, ghost, fairy, energy, vitality, semen, excellence, purity, skill
Readings: ツウ、 ツ、 とお.る、 とお.り、 -とお.り、 -どお.り、 とお.す、 とお.し、 -どお.し、 かよ.う
Meanings: traffic, pass through, avenue, commute, counter for letters, notes, documents, etc.