ジムは先生が間違っているのではないかとそれとなく言った。

Sentence Analyzer

じむ 先生 間違っている ない それとなく 言った

English Translation

Jim suggested that the teacher might be wrong.

Furigana

ジムは先生(せんせい)間違(まちが)っているのではないかとそれとなく()った。

Romanji

Jimu wa sensei ga machigatteiru no de wa nai ka to soretonaku itta.

Words

ジム (ジム)
gym; gymnasium
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
先生 (せんせい、せんじょう)
teacher; master; doctor; with names of teachers, etc. as an honorific; previous existence
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
間違う (まちがう)
to make a mistake; to be incorrect; to be mistaken
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
ない (ない)
not; emphatic suffix
()
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
それと無く (それとなく)
indirectly; obliquely
言う (いう、ゆう)
to say; to utter; to declare; to name; to call; to go (e.g. "the alarm went ping"); to make a noise

Kanji

Readings: セン、 さき、 ま.ず
Meanings: before, ahead, previous, future, precedence
Readings: セイ、 ショウ、 い.きる、 い.かす、 い.ける、 う.まれる、 うま.れる、 う.まれ、 うまれ、 う.む、 お.う、 は.える、 は.やす、 き、 なま、 なま-、 な.る、 な.す、 む.す、 -う
Meanings: life, genuine, birth
Readings: カン、 ケン、 あいだ、 ま、 あい
Meanings: interval, space
Readings: イ、 ちが.う、 ちが.い、 ちが.える、 -ちが.える、 たが.う、 たが.える
Meanings: difference, differ
Readings: ゲン、 ゴン、 い.う、 こと
Meanings: say, word