ジャックは今ロンドンかパリのどちらかにいる。

Sentence Analyzer

じゃっく ロンドン ぱり どちら いる

English Translation

Jack is now either in London or Paris.

Furigana

ジャックは(こん)ロンドンかパリのどちらかにいる。

Romanji

Jakku wa kon Rondon ka Pari no dochira ka ni iru.

Words

ジャック (ジャック)
jack; knave; (electrical) jack; takeover; seizure; hijack
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(こん)
the current ...; this; today's ...
倫敦 (ロンドン)
London
()
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way
巴里 (パリ)
Paris (France)
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
何方 (どちら、どっち、いずかた、いずち、どち、いずし、なにざま)
which way; which direction; where; which one (esp. of two alternatives); who
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
要る (いる)
to need; to want

Kanji

Readings: コン、 キン、 いま
Meaning: now