しゃべり出した時彼の両手はぶるぶる震えた。

Sentence Analyzer

しゃべり出した 両手 ぶるぶる 震えた

English Translation

His hands quivered when he began to speak.

Furigana

しゃべり()した(とき)(かれ)両手(りょうて)はぶるぶる(ふる)えた。

Romanji

Shaberidashita toki kare no ryōte wa buruburu furueta.

Words

喋る (しゃべる)
to talk; to chat; to chatter
(とき)
time; hour; moment; occasion; case; chance; opportunity; season; the times; the age; the day; tense
(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
両手 (りょうて、もろて、そうしゅ)
(with) both hands; approvingly
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
ぶるぶる (ぶるぶる、ブルブル)
shivering with cold or fear; shaking; trembling
震える (ふるえる)
to shiver; to shake; to quake; to tremble; to quaver; to quiver

Kanji

Readings: シュツ、 スイ、 で.る、 -で、 だ.す、 -だ.す、 い.でる、 い.だす
Meanings: exit, leave, go out, come out, put out, protrude
Readings: ジ、 とき、 -どき
Meanings: time, hour
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: リョウ、 てる、 ふたつ
Meanings: both, old Japanese coin, counter for carriages (e.g., in a train), two
Readings: シュ、 ズ、 て、 て-、 -て、 た-
Meaning: hand
Readings: シン、 ふる.う、 ふる.える
Meanings: quake, shake, tremble, quiver, shiver