シャロンはやり手にちがいない。
Sentence Analyzer
English Translation
Sharon must be a go-getter.
Furigana
シャロンはやり手 にちがいない。
Romanji
Sharon wa yarite ni chigainai.
Words
社論
(しゃろん)
official editorial viewpoint of a newspaper
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
遣り手
(やりて)
doer; giver; skilled person; capable person; shrewd person; go-getter; hotshot; brothel madam
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
近い
(ちかい)
near; close; short (distance)
Kanji
Readings: シュ、 ズ、 て、 て-、 -て、 た-
Meaning: hand