This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

シャロンはやり手にちがいない。

Sentence Analyzer

しゃろん やり手 ちがいない

English Translation

Sharon must be a go-getter.

Furigana

シャロンはやり()にちがいない。

Romanji

Sharon wa yarite ni chigainai.

Words

社論 (しゃろん)
official editorial viewpoint of a newspaper
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
遣り手 (やりて)
doer; giver; skilled person; capable person; shrewd person; go-getter; hotshot; brothel madam
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
近い (ちかい)
near; close; short (distance)

Kanji

Readings: シュ、 ズ、 て、 て-、 -て、 た-
Meaning: hand