シャンパンがグラスの中で泡立った。
Sentence Analyzer
English Translation
The champagne bubbled in the glass.
Furigana
シャンパンがグラスの中 で泡立 った。
Romanji
Shanpan ga gurasu no naka de awadatta.
Words
三鞭酒
(しゃんぺん、シャンペン、シャンパン、シャンパーニュ)
champagne
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
クラス
(クラス)
class
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
中
(なか)
inside; in; among; within; center (centre); middle; during; while
で
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
粟立つ
(あわだつ)
to have gooseflesh (e.g. from cold or horror)