ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。

Sentence Analyzer

じゃんぼ機 轟音 立てて 着陸した

English Translation

The jumbo jet touched down thundering.

Furigana

ジャンボ()轟音(ごうおん)()てて着陸(ちゃくりく)した。

Romanji

Janboki wa gōon o tatete chakurikushita.

Words

ジャンボ機 (ジャンボき)
jumbo jet
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
轟音 (ごうおん)
thunderous roar; roaring sound
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
立てる (たてる)
to stand up; to put up; to set up; to erect; to raise; to thrust into; to bury into; to dig into; to make (a noise); to start (a rumour); to raise (a cloud of dust, etc.); to cause; to make; to establish; to set up; to develop; to formulate; to put up (a political candidate); to make (one's leader); to treat with respect; to give (someone) their due; to make (someone) look good; to avoid embarrassing (someone); to sharpen; to make clear; to shut; to close; to make tea (macha); to perform the tea ceremony; to divide by; to do ... vigorously
着陸 (ちゃくりく)
landing; alighting; touch down

Kanji

Readings: キ、 はた
Meanings: loom, mechanism, machine, airplane, opportunity, potency, efficacy, occasion
Readings: ゴウ、 コウ、 とどろ.かす、 とどろ.く
Meanings: roar, thunder, boom resound
Readings: オン、 イン、 -ノン、 おと、 ね
Meanings: sound, noise
Readings: リツ、 リュウ、 リットル、 た.つ、 -た.つ、 た.ち-、 た.てる、 -た.てる、 た.て-、 たて-、 -た.て、 -だ.て、 -だ.てる
Meanings: stand up, rise, set up, erect
Readings: チャク、 ジャク、 き.る、 -ぎ、 き.せる、 -き.せ、 つ.く、 つ.ける
Meanings: don, arrive, wear, counter for suits of clothing
Readings: リク、 ロク、 おか
Meanings: land, six