ジョージののどぼとけは信じられないぐらい大きい。

Sentence Analyzer

ジョージ のど ぼとけ 信じられない ぐらい 大きい

English Translation

George has an incredibly large Adam's apple.

Furigana

ジョージののどぼとけは(しん)じられないぐらい(おお)きい。

Romanji

Jo-Ji no nodo botoke wa shinjirarenai gurai ōkii.

Words

()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(のど、のんど、のみと、のみど)
throat; singing voice
掘る (ほる)
to dig; to excavate; to hollow; to delve into; to dig up (e.g. vegetables); (for two men) to have anal sex
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
信じる (しんじる)
to believe; to believe in; to place trust in; to confide in; to have faith in
くらい (くらい、ぐらい)
approximately; about; around; or so; to (about) the extent that; (almost) enough that; so ... that ...; at least; as ... as ...; like
大きい (おおきい)
big; large; great; loud

Kanji

Reading: シン
Meanings: faith, truth, fidelity, trust
Readings: ダイ、 タイ、 おお-、 おお.きい、 -おお.いに
Meanings: large, big