This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。

Sentence Analyzer

ジョージ 最近 時間 格闘 末に 釣った 重さ ぽんど ばす していた

English Translation

George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours.

Furigana

ジョージは、最近(さいきん)時間(じかん)格闘(かくとう)(すえ)()った、(おも)さ30ポンドのバスの(はなし)をしていた。

Romanji

Jo-Ji wa, saikin san jikan no kakutō no sueni tsutta, omosa san zero pondo no basu no hanashi o shiteita.

Words

()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
最近 (さいきん)
most recent; these days; right now; recently; nowadays
(さん、み)
three; tri-
時間 (じかん)
time; hours
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
格闘 (かくとう)
hand-to-hand fighting; grappling; scuffling
末に (すえに)
finally; after; following; at the end (of)
釣る (つる)
to fish; to angle; to catch; to lure in; to tempt; to attract; to entice; to allure
重い (おもい)
heavy; weighty; massive; heavy (feeling); depressed; gloomy; blue; uneasy; slow; sluggish; lumbering; ponderous; clumsy; important; serious; grave; serious; severe; critical; solid; established; dignified; sensible
(まる)
circle (sometimes used for zero); 'correct' (when marking); symbol used as a placeholder (either because a number of other words could be used in that position, or because of censorship); period; full stop; maru mark; semivoiced sound; p-sound
ポンド (ポンド)
pound (unit of weight); pound (currency); pound sterling; pond
バス (バス)
bus; bath; bass
(はなし)
talk; speech; chat; story; conversation; discussions; negotiation; argument
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
為る (する)
to do; to cause to become; to make (into); to turn (into); to serve as; to act as; to work as; to wear (clothes, a facial expression, etc.); to judge as being; to view as being; to think of as; to treat as; to use as; to decide on; to choose; to be sensed (of a smell, noise, etc.); to be (in a state, condition, etc.); to be worth; to cost; to pass (of time); to elapse; verbalizing suffix (applies to nouns noted in this dictionary with the part of speech "vs"); creates a humble verb (after a noun prefixed with "o" or "go"); to be just about to; to be just starting to; to try to; to attempt to

Kanji

Readings: サイ、 シュ、 もっと.も、 つま
Meanings: utmost, most, extreme
Readings: キン、 コン、 ちか.い
Meanings: near, early, akin, tantamount
Readings: ジ、 とき、 -どき
Meanings: time, hour
Readings: カン、 ケン、 あいだ、 ま、 あい
Meanings: interval, space
Readings: カク、 コウ、 キャク、 ゴウ
Meanings: status, rank, capacity, character, case (law, grammar)
Readings: トウ、 たたか.う、 あらそ.う
Meanings: fight, war
Readings: マツ、 バツ、 すえ
Meanings: end, close, tip, powder, posterity
Readings: チョウ、 つ.る、 つ.り、 つ.り-
Meanings: angling, fish, catch, allure, ensnare
Readings: ジュウ、 チョウ、 え、 おも.い、 おも.り、 おも.なう、 かさ.ねる、 かさ.なる、 おも
Meanings: heavy, heap up, pile up, nest of boxes, -fold
Readings: ワ、 はな.す、 はなし
Meanings: tale, talk