ジョージは商人として身を立てた。

Sentence Analyzer

ジョージ 商人 として 立てた

English Translation

George set up as a merchant.

Furigana

ジョージは商人(しょうにん)として()()てた。

Romanji

Jo-Ji wa shōnin toshite mi o tateta.

Words

()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
商人 (しょうにん、あきんど、あきうど、あきゅうど、あきびと)
trader; shopkeeper; merchant
として (として)
as (i.e. in the role of); for (i.e. from the viewpoint of); apart from... (used to change the topic); even (e.g. "not even a single person"); thinking that...; trying to...
()
body; oneself; one's place; one's position; main part; meat (as opposed to bone, skin, etc.); wood (as opposed to bark); blade (as opposed to its handle); container (as opposed to its lid)
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
立てる (たてる)
to stand up; to put up; to set up; to erect; to raise; to thrust into; to bury into; to dig into; to make (a noise); to start (a rumour); to raise (a cloud of dust, etc.); to cause; to make; to establish; to set up; to develop; to formulate; to put up (a political candidate); to make (one's leader); to treat with respect; to give (someone) their due; to make (someone) look good; to avoid embarrassing (someone); to sharpen; to make clear; to shut; to close; to make tea (macha); to perform the tea ceremony; to divide by; to do ... vigorously

Kanji

Readings: ショウ、 あきな.う
Meanings: make a deal, selling, dealing in, merchant
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: シン、 み
Meanings: somebody, person, one's station in life
Readings: リツ、 リュウ、 リットル、 た.つ、 -た.つ、 た.ち-、 た.てる、 -た.てる、 た.て-、 たて-、 -た.て、 -だ.て、 -だ.てる
Meanings: stand up, rise, set up, erect