ジョーにこの切符をあげたのはホワイトさんでした。

Sentence Analyzer

じょー この 切符 あげた ホワイト さん でした

English Translation

It was Mr White that gave Joe this ticket.

Furigana

ジョーにこの切符(きっぷ)をあげたのはホワイトさんでした。

Romanji

Jo- ni kono kippu o ageta no wa howaito san deshita.

Words

ショー (ショー、ショウ)
show
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
此の (この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
切符 (きっぷ)
ticket
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
上げる (あげる)
to raise; to elevate; to do up (one's hair); to fly (a kite, etc.); to launch (fireworks, etc.); to surface (a submarine, etc.); to land (a boat); to deep-fry; to show someone (into a room); to summon (for geishas, etc.); to send someone (away); to enrol (one's child in school); to enroll; to increase (price, quality, status, etc.); to develop (talent, skill); to improve; to make (a loud sound); to raise (one's voice); to earn (something desirable); to praise; to give (an example, etc.); to cite; to summon up (all of one's energy, etc.); to arrest; to nominate; to give; to offer up (incense, a prayer, etc.) to the gods (or Buddha, etc.); to bear (a child); to conduct (a ceremony, esp. a wedding); (of the tide) to come in; to vomit; to do for (the sake of someone else); to complete ...; to humbly do ...
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
ホワイト (ホワイト、ホワイド)
white; correction fluid; white-out
さん (さん)
Mr.; Mrs.; Miss; Ms.; -san; makes words more polite (usu. in fixed expressions)
デス (デス)
death

Kanji

Readings: セツ、 サイ、 き.る、 -き.る、 き.り、 -き.り、 -ぎ.り、 き.れる、 -き.れる、 き.れ、 -き.れ、 -ぎ.れ
Meanings: cut, cutoff, be sharp
Reading: 
Meanings: token, sign, mark, tally, charm