ジョーンズさんはその知らせを聞いた時、顔をゆがめた。

Sentence Analyzer

ジョーンズ さん その 知らせ 聞いた ゆがめた

English Translation

Miss Jones made a face when she heard the news.

Furigana

ジョーンズさんはその()らせを()いた(とき)(かお)をゆがめた。

Romanji

Jo-Nzu san wa sono shirase o kiita toki, kao o yugameta.

Words

さん (さん)
Mr.; Mrs.; Miss; Ms.; -san; makes words more polite (usu. in fixed expressions)
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
其の (その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
知らせ (しらせ)
notice; notification
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
聞く (きく)
to hear; to listen (e.g. to music); to ask; to enquire; to query; to learn of; to hear about; to follow (advice); to comply with; to smell (esp. incense); to sample fragrance
(とき)
time; hour; moment; occasion; case; chance; opportunity; season; the times; the age; the day; tense
(かお、がん)
face; visage; look; expression; countenance; honor; honour; face; influence; notoriety
歪める (ゆがめる、いがめる)
to bend; to curve; to warp; to distort; to disfigure; to bend (the truth); to falsify; to twist; to corrupt; to sully

Kanji

Readings: チ、 し.る、 し.らせる
Meanings: know, wisdom
Readings: ブン、 モン、 き.く、 き.こえる
Meanings: hear, ask, listen
Readings: ジ、 とき、 -どき
Meanings: time, hour
Readings: ガン、 かお
Meanings: face, expression