ジョンが私のことを嫌いなのははっきり見える。

Sentence Analyzer

ジョン こと 嫌いな はっきり 見える

English Translation

John hates me and it shows.

Furigana

ジョンが(わたし)のことを(きら)いなのははっきり()える。

Romanji

Jon ga watashi no koto o kiraina no wa hakkiri mieru.

Words

()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
嫌い (きらい)
dislike; hate; suspicion; tendency; smack (of); distinction; discrimination
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
はっきり (はっきり)
clearly; plainly; distinctly; to be clear; to be definite; to be certain; to be exact; to become clear; to clear up
見える (まみえる)
to have an audience; to meet; to see; to face (an enemy); to confront; to serve (esp. as one's wife)

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: ケン、 ゲン、 きら.う、 きら.い、 いや
Meanings: dislike, detest, hate
Readings: ケン、 み.る、 み.える、 み.せる
Meanings: see, hopes, chances, idea, opinion, look at, visible