ジョンとメアリーはいつも手をつないで歩く。
Sentence Analyzer
English Translation
John and Mary always walk hand in hand.
Furigana
ジョンとメアリーはいつも手 をつないで歩 く。
Romanji
Jon to Meari- wa itsumo te o tsunaide aruku.
Words
と
(と)
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
何時も
(いつも)
always; usually; every time; never
手
(て)
hand; arm; forepaw; foreleg; handle; hand; worker; help; trouble; care; effort; means; way; trick; move; technique; workmanship; hand; handwriting; kind; type; sort; one's hands; one's possession; ability to cope; hand (of cards); direction; move (in go, shogi, etc.)
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
繋ぐ
(つなぐ)
to tie; to fasten; to connect; to transfer (phone call)
歩く
(あるく)
to walk