ジョンはまずコートを着て、それから帽子を取った。

Sentence Analyzer

ジョン まず こーと 着て それから 帽子 取った

English Translation

First John put on his coat, and then he picked up his hat.

Furigana

ジョンはまずコートを()て、それから帽子(ぼうし)()った。

Romanji

Jon wa mazu ko-to o kite, sorekara bōshi o totta.

Words

()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
先ず (まず)
first (of all); to start with; about; almost; anyway; well; now; hardly (with neg. verb)
コード (コード)
code; cord; chord
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
着る (きる)
to wear (in modern Japanese, from the shoulders down); to put on; to bear (guilt, etc.)
其れから (それから)
and then; after that
帽子 (ぼうし)
hat; cap
取る (とる)
to take; to pick up; to harvest; to earn; to win; to choose; to steal; to eat; to have (a meal); to remove (one's glasses, etc.); to compete (in sumo, cards, etc.); to play

Kanji

Readings: チャク、 ジャク、 き.る、 -ぎ、 き.せる、 -き.せ、 つ.く、 つ.ける
Meanings: don, arrive, wear, counter for suits of clothing
Readings: ボウ、 モウ、 ずきん、 おお.う
Meanings: cap, headgear
Readings: シ、 ス、 ツ、 こ、 -こ、 ね
Meanings: child, sign of the rat, 11PM-1AM, first sign of Chinese zodiac
Readings: シュ、 と.る、 と.り、 と.り-、 とり、 -ど.り
Meanings: take, fetch, take up