ジョンはまずコートを着て、それから帽子を取った。
Sentence Analyzer
English Translation
First John put on his coat, and then he picked up his hat.
Furigana
ジョンはまずコートを着 て、それから帽子 を取 った。
Romanji
Jon wa mazu ko-to o kite, sorekara bōshi o totta.
Words
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
先ず
(まず)
first (of all); to start with; about; almost; anyway; well; now; hardly (with neg. verb)
コード
(コード)
code; cord; chord
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
着る
(きる)
to wear (in modern Japanese, from the shoulders down); to put on; to bear (guilt, etc.)
其れから
(それから)
and then; after that
帽子
(ぼうし)
hat; cap
取る
(とる)
to take; to pick up; to harvest; to earn; to win; to choose; to steal; to eat; to have (a meal); to remove (one's glasses, etc.); to compete (in sumo, cards, etc.); to play
Kanji
Readings: チャク、 ジャク、 き.る、 -ぎ、 き.せる、 -き.せ、 つ.く、 つ.ける
Meanings: don, arrive, wear, counter for suits of clothing
Readings: ボウ、 モウ、 ずきん、 おお.う
Meanings: cap, headgear
Readings: シ、 ス、 ツ、 こ、 -こ、 ね
Meanings: child, sign of the rat, 11PM-1AM, first sign of Chinese zodiac
Readings: シュ、 と.る、 と.り、 と.り-、 とり、 -ど.り
Meanings: take, fetch, take up