ジョンは抜け目がないので成功は間違いない。
Sentence Analyzer
English Translation
His shrewdness marks John for success.
Furigana
ジョンは抜 け目 がないので成功 は間違 いない。
Romanji
Jon wa nukeme ga nai node seikō wa machigainai.
Words
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
抜け目
(ぬけめ)
imprudence; an oversight
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
無い
(ない)
nonexistent; not being (there); unpossessed; unowned; not had; unique; indicates negation, inexperience, unnecessariness or impossibility; not ...; to not be...; to have not ...
ので
(ので、んで)
that being the case; because of ...; the reason is ....; given that...
成功
(せいこう)
success; hit
間違い
(まちがい)
mistake; error; blunder; accident; mishap; trouble; improper conduct (e.g. between man and woman); indiscretion
Kanji
Readings: バツ、 ハツ、 ハイ、 ぬ.く、 -ぬ.く、 ぬ.き、 ぬ.ける、 ぬ.かす、 ぬ.かる
Meanings: slip out, extract, pull out, pilfer, quote, remove, omit
Readings: モク、 ボク、 め、 -め、 ま-
Meanings: eye, class, look, insight, experience, care, favor
Readings: セイ、 ジョウ、 な.る、 な.す、 -な.す
Meanings: turn into, become, get, grow, elapse, reach
Readings: コウ、 ク、 いさお
Meanings: achievement, merits, success, honor, credit
Readings: カン、 ケン、 あいだ、 ま、 あい
Meanings: interval, space
Readings: イ、 ちが.う、 ちが.い、 ちが.える、 -ちが.える、 たが.う、 たが.える
Meanings: difference, differ