プライヤー氏はパリでの公演のリハーサル中にくも膜下出血で倒れ、市内の病院に運ばれましたが午後4時23分息を引き取りました。
Sentence Analyzer
English Translation
Mr Pryor collapsed with a subarachnoid haemorrhage when rehearsing for a performance in Paris. He was taken to local hospital but passed away at 4:23 pm.
Furigana
プライヤー氏 はパリでの公演 のリハーサル中 にくも膜下 出血 で倒 れ、市内 の病院 に運 ばれましたが午後 4時 23分 息 を引 き取 りました。
Romanji
Puraiya- shi wa Pari de no kōen no riha-saruchū ni kumomakuka shukketsu de taore, shinai no byōin ni hakobaremashita ga gogo yon ji ni san fun iki o hikitorimashita.
Words
ブライヤー
(ブライヤー、ブライアー)
brier (Erica arborea); briar
氏
(し)
Mr; Mrs; Ms; Miss; clan; he; him; counter for people
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
巴里
(パリ)
Paris (France)
で
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
公演
(こうえん)
public performance; exhibition in a foreign country
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
出血
(しゅっけつ)
bleeding; haemorrhage; hemorrhage; bleeding money; red ink; selling below cost
倒れる
(たおれる)
to fall; to collapse; to drop; to fall senseless; to be forced to bed (by illness, etc.); to die; to go bankrupt; to be ruined; to have a bad debt; to be defeated (in a game); to fall (of governments, dictators, etc.)
市内
(しない)
(within a) city; local
病院
(びょういん)
hospital
運ぶ
(はこぶ)
to carry; to transport; to move; to convey; to come; to go; to wield (a tool, etc.); to use; to go (well, etc.); to proceed; to progress
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
午後
(ごご)
afternoon; p.m.
四
(し、よん、よ)
four
時
(じ)
hour; o'clock; (specified) time; when ...; during ...
二
(に、ふた、ふ、ふう)
two
三
(さん、み)
three; tri-
分
(ぶん)
part; segment; share; ration; rate; degree; one's lot; one's status; relation; duty; kind; lot; in proportion to; just as much as
息
(いき、おき)
breath; breathing; tone; mood
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
引き取る
(ひきとる)
to take over; to take back; to collect; to claim; to take charge of; to take custody of; to look after; to take care of; to adopt; to retire to a private place; to withdraw; to get out
Kanji
Readings: シ、 うじ、 -うじ
Meanings: family name, surname, clan
Readings: コウ、 ク、 おおやけ
Meanings: public, prince, official, governmental
Reading: エン
Meanings: performance, act, play, render, stage
Readings: チュウ、 なか、 うち、 あた.る
Meanings: in, inside, middle, mean, center
Reading: マク
Meaning: membrane
Readings: カ、 ゲ、 した、 しも、 もと、 さ.げる、 さ.がる、 くだ.る、 くだ.り、 くだ.す、 -くだ.す、 くだ.さる、 お.ろす、 お.りる
Meanings: below, down, descend, give, low, inferior
Readings: シュツ、 スイ、 で.る、 -で、 だ.す、 -だ.す、 い.でる、 い.だす
Meanings: exit, leave, go out, come out, put out, protrude
Readings: ケツ、 ち
Meaning: blood
Readings: トウ、 たお.れる、 -だお.れ、 たお.す、 さかさま、 さかさ、 さかしま
Meanings: overthrow, fall, collapse, drop, break down
Readings: シ、 いち
Meanings: market, city, town
Readings: ナイ、 ダイ、 うち
Meanings: inside, within, between, among, house, home
Readings: ビョウ、 ヘイ、 や.む、 -や.み、 やまい
Meanings: ill, sick
Reading: イン
Meanings: Inst., institution, temple, mansion, school
Readings: ウン、 はこ.ぶ
Meanings: carry, luck, destiny, fate, lot, transport, progress, advance
Readings: ゴ、 うま
Meanings: noon, sign of the horse, 11AM-1PM, seventh sign of Chinese zodiac
Readings: ゴ、 コウ、 のち、 うし.ろ、 うしろ、 あと、 おく.れる
Meanings: behind, back, later
Readings: ジ、 とき、 -どき
Meanings: time, hour
Readings: ブン、 フン、 ブ、 わ.ける、 わ.け、 わ.かれる、 わ.かる、 わ.かつ
Meanings: part, minute of time, segment, share, degree, one's lot, duty, understand, know, rate, 1%, chances, shaku/100
Readings: ソク、 いき
Meanings: breath, respiration, son, interest (on money)
Readings: イン、 ひ.く、 ひ.き、 ひ.き-、 -び.き、 ひ.ける
Meanings: pull, tug, jerk, admit, install, quote, refer to
Readings: シュ、 と.る、 と.り、 と.り-、 とり、 -ど.り
Meanings: take, fetch, take up