スーザンはお客さんを戸口で出迎えた。
Sentence Analyzer
English Translation
Susan greeted her guests at the door.
Furigana
スーザンはお客 さんを戸口 で出迎 えた。
Romanji
Su-Zan wa okyaku san o toguchi de demukaeta.
Words
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
さん
(さん)
Mr.; Mrs.; Miss; Ms.; -san; makes words more polite (usu. in fixed expressions)
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
戸口
(とぐち)
door; doorway
で
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
出迎える
(でむかえる)
to meet; to greet
Kanji
Readings: キャク、 カク
Meanings: guest, visitor, customer, client
Readings: コ、 と
Meanings: door, counter for houses, door radical (no. 63)
Readings: コウ、 ク、 くち
Meaning: mouth
Readings: シュツ、 スイ、 で.る、 -で、 だ.す、 -だ.す、 い.でる、 い.だす
Meanings: exit, leave, go out, come out, put out, protrude
Readings: ゲイ、 むか.える
Meanings: welcome, meet, greet