スーザンは夏休みをおばあさんのところで過ごしました。
Sentence Analyzer
English Translation
Susan spent the summer vacation at her grandmother's.
Furigana
スーザンは夏休 みをおばあさんのところで過 ごしました。
Romanji
Su-Zan wa natsuyasumi o obāsan no tokoro de sugoshimashita.
Words
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
夏休み
(なつやすみ)
summer vacation; summer holiday
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
お祖母さん
(おばあさん)
grandmother; female senior-citizen
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
所
(ところ、とこ)
place; spot; scene; site; address; district; area; locality; one's house; point; part; space; room; whereupon; as a result; about to; on the verge of; was just doing; was in the process of doing; have just done; just finished doing
で
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
過ごす
(すごす)
to pass (time); to spend; to overdo (esp. of one's alcohol consumption); to drink (alcohol); to take care of; to support; to overdo; to do too much; to ... without acting on it