すきを与えると魔がさすもの。

Sentence Analyzer

すき 与える さす もの

English Translation

Opportunity makes a thief.

Furigana

すきを(あた)えると()がさすもの。

Romanji

Suki o ataeru to ma ga sasu mono.

Words

(すき、げき、ひま、すきけ)
gap; space; break; interlude; interval; chink (in one's armor, armour); chance; opportunity; breach (of a relationship between people)
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
与える (あたえる)
to give (esp. to someone of lower status); to bestow; to grant; to confer; to present; to award; to provide; to afford; to offer; to supply; to assign; to cause; to pass (a variable to a function)
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
()
demon; devil; evil spirit; evil influence; someone who (habitually) performs some (negative) act
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
さす (さす)
to make (someone) do; to allow (someone) to; auxiliary verb indicating the causative; auxiliary verb indicating that one has been granted the permission to do something; auxiliary verb used as an honorific for others' actions; swidden
(もの、もん)
person

Kanji

Readings: ヨ、 あた.える、 あずか.る、 くみ.する、 ともに
Meanings: bestow, participate in, give, award, impart, provide, cause, gift, godsend
Reading: 
Meanings: witch, demon, evil spirit