しかし、天才であるが故に一般ピーポーから理解され難いというのは宿命とも言えるわ。

Sentence Analyzer

しかし 天才 ある 故に 一般 ピーポー から 理解され 難い という 宿命 言える

English Translation

However you could say that being found hard to understand by the common folk for one's genius is fate.

Furigana

しかし、天才(てんさい)であるが(ゆえ)一般(いっぱん)ピーポーから理解(りかい)され(がた)いというのは宿命(しゅくめい)とも()えるわ。

Romanji

Shikashi, tensai de aru ga yueni ippan pi-po- kara rikaisare gatai toiu no wa shukumei to mo ieru wa.

Words

然し (しかし)
however; but
天才 (てんさい)
genius; prodigy; natural gift
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
(ある)
a certain ...; some ...
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
故に (ゆえに)
therefore; consequently
一般 (いっぱん)
general; universal; ordinary; average; common
から (から)
from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since
理解 (りかい)
understanding; comprehension; appreciation; sympathy
難い (かたい)
difficult; hard
と言う (という、とゆう)
called; named; as many as; as much as; all X; every X
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
宿命 (しゅくめい)
fate; destiny; predestination
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
()
too; also; in addition; as well; (not) either (in a negative sentence); both A and B; A as well as B; neither A nor B (in a negative sentence); even; as much as; as many as; as far as; as long as; no less than; no fewer than; even if; even though; although; in spite of; further; more; again; another; the other
言える (いえる)
to be possible to say; to be able to say
()
indicates emotion or admiration; indicates emphasis; wah!; boo!

Kanji

Readings: テン、 あまつ、 あめ、 あま-
Meanings: heavens, sky, imperial
Reading: サイ
Meanings: genius, years old, cubic shaku
Readings: コ、 ゆえ、 ふる.い、 もと
Meanings: happenstance, especially, intentionally, reason, cause, circumstances, the late, therefore, consequently
Readings: イチ、 イツ、 ひと-、 ひと.つ
Meanings: one, one radical (no.1)
Reading: ハン
Meanings: carrier, carry, all, general, sort, kind
Readings: リ、 ことわり
Meanings: logic, arrangement, reason, justice, truth
Readings: カイ、 ゲ、 と.く、 と.かす、 と.ける、 ほど.く、 ほど.ける、 わか.る、 さと.る
Meanings: unravel, notes, key, explanation, understanding, untie, undo, solve, answer, cancel, absolve, explain, minute
Readings: ナン、 かた.い、 -がた.い、 むずか.しい、 むづか.しい、 むつか.しい、 -にく.い
Meanings: difficult, impossible, trouble, accident, defect
宿
Readings: シュク、 やど、 やど.る、 やど.す
Meanings: inn, lodging, relay station, dwell, lodge, be pregnant, home, dwelling
Readings: メイ、 ミョウ、 いのち
Meanings: fate, command, decree, destiny, life, appoint
Readings: ゲン、 ゴン、 い.う、 こと
Meanings: say, word