ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。
Sentence Analyzer
English Translation
Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year.
Furigana
ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生 まれたところですが、毎年 多 くの観光 客 が訪 れます。
Romanji
Sutorattofuxo-dooneixon wa, Sheikusupia no umareta tokoro desu ga, maitoshi ōku no kankō kyaku ga otozuremasu.
Words
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
生まれる
(うまれる)
to be born
所
(ところ、とこ)
place; spot; scene; site; address; district; area; locality; one's house; point; part; space; room; whereupon; as a result; about to; on the verge of; was just doing; was in the process of doing; have just done; just finished doing
です
(です)
be; is
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
毎年
(まいとし、まいねん)
every year; yearly; annually
多く
(おおく)
many; much; largely; abundantly; mostly
観光
(かんこう)
sightseeing
客
(きゃく、かく)
guest; visitor; customer; client; shopper; spectator; audience; tourist; sightseer; passenger
訪れる
(おとずれる、おとづれる)
to visit; to call on; to arrive; to come; to appear
Kanji
Readings: セイ、 ショウ、 い.きる、 い.かす、 い.ける、 う.まれる、 うま.れる、 う.まれ、 うまれ、 う.む、 お.う、 は.える、 は.やす、 き、 なま、 なま-、 な.る、 な.す、 む.す、 -う
Meanings: life, genuine, birth
Readings: マイ、 ごと、 -ごと.に
Meaning: every
Readings: ネン、 とし
Meanings: year, counter for years
Readings: タ、 おお.い、 まさ.に、 まさ.る
Meanings: many, frequent, much
Readings: カン、 み.る、 しめ.す
Meanings: outlook, look, appearance, condition, view
Readings: コウ、 ひか.る、 ひかり
Meanings: ray, light
Readings: キャク、 カク
Meanings: guest, visitor, customer, client
Readings: ホウ、 おとず.れる、 たず.ねる、 と.う
Meanings: call on, visit, look up, offer sympathy