スピーチの際に珍しい話題を出す必要はない。
Sentence Analyzer
English Translation
You don't have to come up with an unusual topic for your speech.
Furigana
スピーチの際 に珍 しい話題 を出 す必要 はない。
Romanji
Supi-chi no saini mezurashii wadai o dasu hitsuyō wa nai.
Words
スピーチ
(スピーチ)
speech
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
際に
(さいに)
in case of; at that time; at this time
珍しい
(めずらしい)
unusual; rare; curious; new; novel; fine (e.g. gift)
話題
(わだい)
topic; subject
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
出す
(だす)
to take out; to get out; to put out; to reveal; to show; to submit (e.g. thesis); to turn in; to publish; to make public; to send (e.g. letter); to produce (a sound); to start (fire); to serve (food); to begin ...; to start to ...; to burst into ...
必要
(ひつよう)
necessary; needed; essential; indispensable; necessity; need; requirement
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
ない
(ない)
not; emphatic suffix
Kanji
Readings: サイ、 きわ、 -ぎわ
Meanings: occasion, side, edge, verge, dangerous, adventurous, indecent, time, when
Readings: チン、 めずら.しい、 たから
Meanings: rare, curious, strange
Readings: ワ、 はな.す、 はなし
Meanings: tale, talk
Reading: ダイ
Meanings: topic, subject
Readings: シュツ、 スイ、 で.る、 -で、 だ.す、 -だ.す、 い.でる、 い.だす
Meanings: exit, leave, go out, come out, put out, protrude
Readings: ヒツ、 かなら.ず
Meanings: invariably, certain, inevitable
Readings: ヨウ、 い.る、 かなめ
Meanings: need, main point, essence, pivot, key to