彼女は母のためにナイフとフォークを磨いてあげた。
Sentence Analyzer
English Translation
She shined the knives and forks for Mother.
Furigana
Romanji
Kanojo wa haha no tameni naifu to fuxo-ku o migaiteageta.
Words
彼女
(かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
母
(はは、はわ、かか、おも、いろは、あも)
mother
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
為に
(ために)
for; for the sake of; to one's advantage; in favor of; in favour of; on behalf of; because of; as a result of
ナイフ
(ナイフ)
knife
と
(と)
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
フォーク
(フォーク、ホーク)
fork; folk; folk song; hawk
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
磨く
(みがく)
to polish; to shine; to brush (e.g. teeth); to refine; to improve