すべてのものが静かだった。

Sentence Analyzer

すべて もの 静か だった

English Translation

All was still.

Furigana

すべてのものが(しず)かだった。

Romanji

Subete no mono ga shizuka datta.

Words

全て (すべて)
everything; all; the whole; entirely; completely; wholly; all
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(もの、もん)
thing; object; article; stuff; substance; one's things; possessions; property; belongings; things; something; anything; everything; nothing; quality; reason; the way of things; used to emphasize emotion, judgment, etc.; used to indicate a common occurrence in the past (after a verb in past tense); used to indicate a general tendency; used to indicate something that should happen; item classified as ...; item related to ...; work of ...; cause of ...; cause for ...; somehow; somewhat; for some reason; really; truly
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
静か (しずか)
quiet; silent; slow; unhurried; calm; peaceful
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Readings: セイ、 ジョウ、 しず-、 しず.か、 しず.まる、 しず.める
Meaning: quiet