すべての市民は彼らを援助すべきです。
Sentence Analyzer
English Translation
Every citizen ought to help them.
Furigana
すべての市民 は彼 らを援助 すべきです。
Romanji
Subete no shimin wa karera o enjosu beki desu.
Words
全て
(すべて)
everything; all; the whole; entirely; completely; wholly; all
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
市民
(しみん)
citizen; citizenry; public; city inhabitant; townspeople; bourgeoisie; middle class
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
彼ら
(かれら)
they (usually male); them
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
援助
(えんじょ)
assistance; aid; support
可し
(べし)
shall; should; must
です
(です)
be; is