すべての職業が女性に開かれるべきだ、というのは今や完全に許容されている考え。

Sentence Analyzer

すべて 職業 女性 開かれる べき という 今や 完全 許容されている 考え

English Translation

It is now a fully accepted idea that all occupations should be open to women.

Furigana

すべての職業(しょくぎょう)女性(じょせい)(ひら)かれるべきだ、というのは(いま)完全(かんぜん)許容(きょよう)されている(かんが)え。

Romanji

Subete no shokugyō ga josei ni hirakareru beki da, toiu no wa imaya kanzen ni kyoyōsareteiru kangae.

Words

全て (すべて)
everything; all; the whole; entirely; completely; wholly; all
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
職業 (しょくぎょう)
occupation; business
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
女性 (じょせい、にょしょう)
woman; female; feminine gender
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
開く (ひらく)
to open; to undo; to unseal; to unpack; to bloom; to unfold; to spread out; to open (for business, e.g. in the morning); to be wide (gap, etc.); to widen; to hold (meeting, etc.); to give; to open; to found (nation, dynasty, sect, etc.); to open (a new business); to set up; to establish; to start; to open (ports, borders, etc.); to open (an account); to open up (new land, path, etc.); to clear; to develop; to open (a file, etc.); to extract (root); to reduce (equation); to cut open (fish); to change (kanji into hiragana); to flare (e.g. skirt); to slacken (into a poor posture)
可し (べし)
shall; should; must
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
と言う (という、とゆう)
called; named; as many as; as much as; all X; every X
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
今や (いまや)
now (esp. in contrast to the past); now at last; at present; right now
完全 (かんぜん)
perfection; completeness
許容 (きょよう)
permission; pardon
考え (かんがえ)
thinking; thought; view; opinion; concept; idea; notion; imagination; intention; plan; design; consideration; judgement; deliberation; reflection; wish; hope; expectation

Kanji

Readings: ショク、 ソク
Meanings: post, employment, work
Readings: ギョウ、 ゴウ、 わざ
Meanings: business, vocation, arts, performance
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: セイ、 ショウ、 さが
Meanings: sex, gender, nature
Readings: カイ、 ひら.く、 ひら.き、 -びら.き、 ひら.ける、 あ.く、 あ.ける
Meanings: open, unfold, unseal
Readings: コン、 キン、 いま
Meaning: now
Reading: カン
Meanings: perfect, completion, end
Readings: ゼン、 まった.く、 すべ.て
Meanings: whole, entire, all, complete, fulfill
Readings: キョ、 ゆる.す、 もと
Meanings: permit, approve
Readings: ヨウ、 い.れる
Meanings: contain, form, looks
Readings: コウ、 かんが.える、 かんが.え
Meanings: consider, think over