すべての人は対等の権利を有する。

Sentence Analyzer

すべて 対等 権利 有する

English Translation

All men have equal rights.

Furigana

すべての(ひと)対等(たいとう)権利(けんり)(ゆう)する。

Romanji

Subete no hito wa taitō no kenri o yūsuru.

Words

全て (すべて)
everything; all; the whole; entirely; completely; wholly; all
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(ひと、ヒト)
man; person; human being; mankind; people; human (Homo sapiens); humans as a species; character; personality; man of talent; true man; another person; other people; others; adult
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
対等 (たいとう)
equality (esp. of status, on equal terms); equivalence; equivalent; equal
権利 (けんり)
right; privilege
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
(ゆう)
existence; possession; having; limited company

Kanji

Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: タイ、 ツイ、 あいて、 こた.える、 そろ.い、 つれあ.い、 なら.ぶ、 むか.う
Meanings: vis-a-vis, opposite, even, equal, versus, anti-, compare
Readings: トウ、 ひと.しい、 など、 -ら
Meanings: etc., and so forth, class (first), quality, equal, similar
Readings: ケン、 ゴン、 おもり、 かり、 はか.る
Meanings: authority, power, rights
Readings: リ、 き.く
Meanings: profit, advantage, benefit
Readings: ユウ、 ウ、 あ.る
Meanings: possess, have, exist, happen, occur, approx