すべての鳥が歌えるとは限らない。

Sentence Analyzer

すべて 歌える 限らない

English Translation

Not every bird can sing.

Furigana

すべての(とり)(うた)えるとは(かぎ)らない。

Romanji

Subete no tori ga utaeru to wa kagiranai.

Words

全て (すべて)
everything; all; the whole; entirely; completely; wholly; all
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(とり)
bird; bird meat (esp. chicken meat); fowl; poultry
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
限る (かぎる)
to restrict; to limit; to confine; to be restricted to; to be limited to; to be confined to

Kanji

Readings: チョウ、 とり
Meanings: bird, chicken
Readings: カ、 うた、 うた.う
Meanings: song, sing
Readings: ゲン、 かぎ.る、 かぎ.り、 -かぎ.り
Meanings: limit, restrict, to best of ability