スミスさんはとてもお金持ちだったのにしみったれだった。

Sentence Analyzer

スミス さん とても 金持ち だった しみったれ だった

English Translation

Even though Mr Smith was very wealthy, he was a tight wad.

Furigana

スミスさんはとてもお金持(かねも)ちだったのにしみったれだった。

Romanji

Sumisu san wa totemo o kanemochi datta no ni shimittare datta.

Words

さん (さん)
Mr.; Mrs.; Miss; Ms.; -san; makes words more polite (usu. in fixed expressions)
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
迚も (とても、とっても)
very; awfully; exceedingly; (not) at all; by no means; simply (cannot)
(お、おん)
honorific/polite/humble prefix
金持ち (かねもち)
rich person
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
しみったれる (しみったれる)
to be stingy; to be tightfisted

Kanji

Readings: キン、 コン、 ゴン、 かね、 かな-、 -がね
Meaning: gold
Readings: ジ、 も.つ、 -も.ち、 も.てる
Meanings: hold, have