スミス夫妻は似合いの夫婦だ。
Sentence Analyzer
English Translation
Mr. and Mrs. Smith are a good match.
Furigana
スミス夫妻 は似合 いの夫婦 だ。
Romanji
Sumisu fusai wa niai no fūfu da.
Words
夫妻
(ふさい)
man and wife; married couple
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
似合い
(にあい)
well-matched; becoming; suitable
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
夫婦
(ふうふ、めおと、みょうと)
married couple; spouses; husband and wife; couple; pair; his and hers; pair of objects, one larger (for man), one smaller (for woman)
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
Kanji
Readings: フ、 フウ、 ブ、 おっと、 それ
Meanings: husband, man
Readings: サイ、 つま
Meanings: wife, spouse
Readings: ジ、 に.る、 ひ.る
Meanings: becoming, resemble, counterfeit, imitate, suitable
Readings: ゴウ、 ガッ、 カッ、 あ.う、 -あ.う、 あ.い、 あい-、 -あ.い、 -あい、 あ.わす、 あ.わせる、 -あ.わせる
Meanings: fit, suit, join, 0.1
Readings: フ、 よめ
Meanings: lady, woman, wife, bride