すみません、不在のようです。
Sentence Analyzer
English Translation
Sorry sir, I'm afraid he may not be in.
Furigana
すみません、不在 のようです。
Romanji
Sumimasen, fuzai no yō desu.
Words
済みません
(すみません)
excuse me; pardon me; I'm sorry; thank you
不在
(ふざい)
absence; disregard; indifference
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
様
(よう)
appearing ...; looking ...; way to ...; method of ...ing; form; style; design; like; similar to; thing (thought or spoken)
です
(です)
be; is