すみません。この電車はワシントン広場へいきますか。

Sentence Analyzer

すみません この 電車 ワシントン 広場 いきます

English Translation

Excuse me, does this train go to Washington Square?

Furigana

すみません。この電車(でんしゃ)はワシントン広場(ひろば)へいきますか。

Romanji

Sumimasen. kono densha wa Washinton hiroba e ikimasu ka.

Words

済みません (すみません)
excuse me; pardon me; I'm sorry; thank you
此の (この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
電車 (でんしゃ)
train; electric train
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
華府 (ワシントン)
Washington, DC (capital of the United States of America); Washington (US state)
広場 (ひろば)
plaza; (public) square; piazza; forum; open space
()
indicates direction or goal (e.g. "to")
行く (いく、ゆく)
to go; to move (in a direction or towards a specific location); to head (towards); to be transported (towards); to reach; to proceed; to take place; to pass through; to come and go; to walk; to die; to pass away; to do (in a specific way); to stream; to flow; to continue; to have an orgasm; to come; to cum; to trip; to get high; to have a drug-induced hallucination
()
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way

Kanji

Reading: デン
Meaning: electricity
Readings: シャ、 くるま
Meaning: car
Readings: コウ、 ひろ.い、 ひろ.まる、 ひろ.める、 ひろ.がる、 ひろ.げる
Meanings: wide, broad, spacious
Readings: ジョウ、 チョウ、 ば
Meanings: location, place